Partner von Best of Gamers
Avatar
Belluna
[QUEST] & Co: diverse SchreibfehlerSa, 22. Jan. 2011 - 07:58 Uhr

[QUEST] & Co: diverse Schreibfehler

1) Schreibfehler:
Quest: Auch nicht besser als die Zombies
Im Text bei der Questannahme steht ein $-Zeichen.

2) Schreibfehler:
Quest: Angriff auf das Lager der Moderhirne
Im Text bei der Questannahme steht ein $-Zeichen.

3) Historischer Fehler:
Quest: Gordos Aufgabe
Im Text bei der Questabgabe, im zweiten aufkommenden Fenster (nach dem Klick auf Weiter), wenn man auf „Quest beenden“ klicken kann, steht: „…und bringt Gott weiß wie viele Töpel…“. In WoW gibt es keinen Gott, sondern nur zwei Göttinnen: Elune und die Erdenmutter, daher würde es den Charakter verwirren und er nicht wissen, was oder wen er meint, wenn der NSC das sagt.

4) Übersetzungsfehler:
Quest: Der Griff lockert sich
Schattenpriesterin Malia wird im Text 1x richtig geschrieben und 1x falsch geschrieben. Im unteren Teil wird sie fälschlicherweise „Malie“ geschrieben.

5) Übersetzungsfehler:
Quest: Die Umarmung einer Tochter
Bei der Begleitmission sagt Lilian Voss: „Du hast mich zum Mörder erzogen.“ Da sie eine Frau ist, wäre richtig: „Du hast mich zur Mörderin erzogen.“

6) Schreibfehler:
Quest: Die Umarmung einer Tochter
Bei der Questabgabe im letzten Absatz wurde das R in dem Wort Arbeit groß geschrieben, also „ARbeit“.

7) Übersetzungsfehler:
Quest: Schmerz im Überfluss
Im Text sagt der NSC: „…, mein Freund!“ ebenso zu einem weiblichen Charakter. Bei weiblichen Charakteren wäre richtig: „…, meine Freundin!“

8) Schreibfehler:
Quest: Schmerz im Überfluss
Im Text steht der Satz: „Ich frage mich, warum das so ist?“ mit einem Fragezeichen am Ende. Das würde nur in dem Fall richtig sein: „Ich frage mich: Warum ist das so?“. Doch wenn man den Satz so schreibt, ist es keine Frage, also gehört ein Punkt statt einem Fragezeichen am Ende.

9) Schreibfehler:
Quest: Lauschangriff
Bei der Questannahme steht im letzten Absatz: „Aber falls ich es nicht schaffe müsst Ihr…“. Hier fehlt ein Beistrich zwischen „schaffe“ und „müsst“.

10) Schreibfehler:
Quest: Kampf um das Hügelland
In dem erhaltenen Questgegenstand mit demselbigen Namen (ein Buch) steht auf Seite 6 (Überschrift TAG 25): „… und und zusehen lassen…“. Laut Zusammenhang mit dem gesamten Text gehört das zweite „und“ durch „uns“ ersetzt, also: „… und uns zusehen lassen…“

---

Ich bitte um keine (unnötigen) Kommentare von Spielern.
Dieser Beitrag dient lediglich den Blizzard-Mitarbeitern dazu, das Spiel zu verbessern.
Danke.
Avatar
Nhilytar
[QUEST] & Co: diverse SchreibfehlerDi, 25. Jan. 2011 - 16:41 Uhr

25.01.2011 14:43Beitrag von Selia
Bekomme ich hier auch wieder eine Antwort, wenn die Fehler behoben wurden?
Vielleicht hätte ich eine andere Themenüberschrift nehmen sollen, sonst denkt man, es ist dasselbe Thema wie schon einmal?
Doch diesmal sind's 10 andere Fehler. :)


Ja isses denn ... Ähm, äh, natürlich haben wir gesehen, dass das weitere Meldungen sind und es nicht einfach nur für einen Doppelpost gehalten. *hust*

"Nhilytar", hab ich zu mir gesagt, "den Thread hebst du dir für einen ganz besonderen Tag auf." Heute ist so ein Tag. Dann wollen wir mal.

1) Schreibfehler:
Quest: Auch nicht besser als die Zombies
Im Text bei der Questannahme steht ein $-Zeichen.

--> Bereits korrigiert

2) Schreibfehler:
Quest: Angriff auf das Lager der Moderhirne
Im Text bei der Questannahme steht ein $-Zeichen.

--> Bereits korrigiert

3) Historischer Fehler:
Quest: Gordos Aufgabe
Im Text bei der Questabgabe, im zweiten aufkommenden Fenster (nach dem Klick auf Weiter), wenn man auf „Quest beenden“ klicken kann, steht: „…und bringt Gott weiß wie viele Töpel…“. In WoW gibt es keinen Gott, sondern nur zwei Göttinnen: Elune und die Erdenmutter, daher würde es den Charakter verwirren und er nicht wissen, was oder wen er meint, wenn der NSC das sagt.

--> Berechtigte Frage, lassen wir aber trotzdem mal außen vor. Götter haben wir in World of Warcraft doch sehr viele, in den Mythen, in den Dungeons etc. Zudem ist es auch für polytheistische Glaubensgemeinschaften möglich nur von "Gott" zu sprechen, im Sinne von "der, der gerade zuständig ist". Das kann z. B. anhand der römischen oder griechischen oder nordischen Kultur nachvollziehen.

4) Übersetzungsfehler:
Quest: Der Griff lockert sich
Schattenpriesterin Malia wird im Text 1x richtig geschrieben und 1x falsch geschrieben. Im unteren Teil wird sie fälschlicherweise „Malie“ geschrieben.

--> Finde ich nicht mehr, ist wohl schon behoben

5) Übersetzungsfehler:
Quest: Die Umarmung einer Tochter
Bei der Begleitmission sagt Lilian Voss: „Du hast mich zum Mörder erzogen.“ Da sie eine Frau ist, wäre richtig: „Du hast mich zur Mörderin erzogen.“

--> Gucken wir uns noch einmal an

6) Schreibfehler:
Quest: Die Umarmung einer Tochter
Bei der Questabgabe im letzten Absatz wurde das R in dem Wort Arbeit groß geschrieben, also „ARbeit“.

--> Bereits behoben

7) Übersetzungsfehler:
Quest: Schmerz im Überfluss
Im Text sagt der NSC: „…, mein Freund!“ ebenso zu einem weiblichen Charakter. Bei weiblichen Charakteren wäre richtig: „…, meine Freundin!“

--> Gucken wir uns auch noch einmal an

8) Schreibfehler:
Quest: Schmerz im Überfluss
Im Text steht der Satz: „Ich frage mich, warum das so ist?“ mit einem Fragezeichen am Ende. Das würde nur in dem Fall richtig sein: „Ich frage mich: Warum ist das so?“. Doch wenn man den Satz so schreibt, ist es keine Frage, also gehört ein Punkt statt einem Fragezeichen am Ende.

--> Wird korrigiert

9) Schreibfehler:
Quest: Lauschangriff
Bei der Questannahme steht im letzten Absatz: „Aber falls ich es nicht schaffe müsst Ihr…“. Hier fehlt ein Beistrich zwischen „schaffe“ und „müsst“.

--> Wird korrigiert

10) Schreibfehler:
Quest: Kampf um das Hügelland
In dem erhaltenen Questgegenstand mit demselbigen Namen (ein Buch) steht auf Seite 6 (Überschrift TAG 25): „… und und zusehen lassen…“. Laut Zusammenhang mit dem gesamten Text gehört das zweite „und“ durch „uns“ ersetzt, also: „… und uns zusehen lassen…“

--> Auch das wird noch berichtigt.

Soooooooooo. Fertig. Es war mir ein Vergnügen. :-D

Nochmals danke, Selia, für die viele gute Arbeit!

Alle ausstehenden Änderungen werden es aber vermutlich nicht mehr in 4.0.6 schaffen. Wir reichen das dann entsprechend nach.

Viele Grüße,

Nhilytar

Letztes Update: vor 2 Minute(n)
(updated every 60 min)
World of Warcraft - WoW-Gold kaufen - Impressum - Contact
Copyright 2011 by Schikor GbR - Script by Frozenice

World of Warcraft and Blizzard Entertainment are all trademarks or registered trademarks of Blizzard Entertainment in the United States and/or other countries. These terms and all related materials, logos, and images are copyright Blizzard Entertainment. This site is in no way associated with Blizzard Entertainment