Magogan | Fehler im Buch "Der Krieg der Ahnen"Sa, 18. Jun. 2011 - 13:32 Uhr
Hiho, im Buch "Der Krieg der Ahnen" (liegt in der Bibliothek von Sturmwind) ist auf Seite 6 das Wort "Killer" nicht übersetzt. "Mörder" wäre hier passender. "Zoll für Zoll" auf der selben Seite sollte vielleicht durch "Meter für Meter" ersetzt werden. "Oberschicht" auf Seite 7 ist auch ein unpassender Begriff irgendwie. Auf Seite 8 und Seite 10 ist insgesamt 3 Mal "willigte ein" zu finden, da würde meine Deutschlehrerin jetzt sagen, dass ich ein anderes Wort finden soll, weil es zu oft wiederholt wird ;) Grüße Magogan |
![]() Schirsande | Fehler im Buch "Der Krieg der Ahnen"Fr, 04. Nov. 2011 - 18:23 Uhr
Hallo ihr, wir haben uns das Ganze noch mal angesehen und stimmen mit manchen Dingen überein und mit manchen nicht - das heißt: - "Killer" sind nun "Mörder" - "Zoll für Zoll" habe ich extra noch mal im Duden "Redewendungen" nachgeschlagen und da das recht geläufig ist im Deutschen, bleibt das. - "Oberschicht" ... kann man drüber streiten ... lassen wir erstmal - ein bisserl viel Eingewillige (hm, interessantes Wort). Da lassen wir doch zur Abwechslung auch mal zustimmen. Viele Grüße, Schirsande |



