Partner von Best of Gamers
Avatar
Beluna
[QUEST] & Co: diverse Schreibfehler 18Mo, 29. Aug. 2011 - 01:50 Uhr

[QUEST] & Co: diverse Schreibfehler 18

1) NSC: „Quarelestra“
Sie hat den Untertitel „Kochkunstlehrer“, jedoch ist sie eine „Kochkunstlehrerin“.

2) NSC: „Garridel“
Sie hat den Untertitel „Magielehrer“, ist jedoch eine „Magielehrerin“.

3) Quest Annahme: „Das Unsichtbare sehen“
Text: „Ja, ja, Euer hochnäsiger Magierfreund…“ – Da es sich um eine weibliche Hochelfe handelt, sollte der Wichtel sagen: „hochnäßige Magierfreundin“

4) Quest Annahme: „Öffnet ihre Augen“
2.Absatz, letzter Satz: „…nun, von dem, was Impsy beschreiben hat.“ – Hier wurden bei „beschreiben“ das i und e vertauscht. Es sollte wohl „beschrieben“ heißen.

5) NSC: „Andalar Dämmertal“
1. Zumindest vor Abgabe der ersten Quest steht bei ihm als zweiter Absatz ein Emote-Text, bei dem die üblichen Sternchen herum fehlen, um ihn als diesen zu kennzeichnen.
2. Später sagt er ebenso außerhalb einer Quest: „Einer dieser verfluchten Dämonen von Jaedenar hat mich gesehen!“ – Zwischen „hat“ und „mich“ ist ein Leerzeichen zu viel. (klein aber fein *g*)

6) NSC: „Prinz Xavalis“
Dieser sagt (evtl nur ua): „Ich lass mir nicht von so einer/einem erbärmlichen <Volksname> nicht mein Geburtsrecht aberkennen!“ – 1x ist hier „nicht“ zu viel.

7) Quest Annahme: „Der innere Kreis“
1.Absatz: „Jetzt, da ihre äußeren Wächter fort sind, sind jetzt die höheren Mitglieder des Schattenrates dran.“ – Auch hier glaube ich, dass ein „jetzt“ zu viel ist.

8) Quest Annahme: „Der Dämonenprinz“
3.Absatz: „Egal, welchen Ursprungs er ist, er muss sterben, wenn wir die Jadefeuer zerstreuen und unsere Grabhügel zurückerobern wollen.“ – Wurde hier statt „zerstören“ „zerstreuen“ geschrieben? – Denn die Guten werden wohl nicht die Bösen zerstreuen bzw verbreiten wollen?

9) Quest Abgabe: „Das Schicksal Blutgiftpostens“
Text: „Oh, hi!…” – Wurde dieses “hi” nicht ins Deutsche übersetzt?

10) Quest Abgabe: „Giftmüllbeseitigung“
2.Absatz: „Ihr seid solch ein Held,…“ – Zu einer Frau sollte sie „eine Heldin“ sagen.

---

Dieser Beitrag ist ausschließlich an Blizzard-Mitarbeiter gerichtet, um das Spiel zu verbessern. Daher bitte ich gegebenenfalls nur um sachliche Kommentare.

Ich bitte um eine Rückmeldung, nachdem die Punkte bearbeitet wurden. Danke.
Avatar
Nhilytar
[QUEST] &amp; Co: diverse Schreibfehler 18Mi, 31. Aug. 2011 - 16:15 Uhr

Hallo Beluna!

Sei dir erneut unseres Dankes für deine unermüdlichen Bemühungen, World of Warcraft noch weiter zu verbessern, gewiss.

Ich nehme mir mal die Freiheit raus, die 18. Ausgabe deiner Sammlung zu bearbeiten, während der gute Ahzimon schon seit Tagen auf der 17. Edition herumkaut. Auch dort darfst du dann hoffentlich bald eine Antwort erwarten. Vorerst musst du aber mit mir Vorlieb nehmen.


[QUEST] & Co: diverse Schreibfehler 18
1) NSC: „Quarelestra“
Sie hat den Untertitel „Kochkunstlehrer“, jedoch ist sie eine „Kochkunstlehrerin“.

Die Dame hat bekommen, was sie verdient!


2) NSC: „Garridel“
Sie hat den Untertitel „Magielehrer“, ist jedoch eine „Magielehrerin“.

Auch hier wurde der Gerechtigkeit Genüge getan.


3) Quest Annahme: „Das Unsichtbare sehen“
Text: „Ja, ja, Euer hochnäsiger Magierfreund…“ – Da es sich um eine weibliche Hochelfe handelt, sollte der Wichtel sagen: „hochnäßige Magierfreundin“

Wird gemacht.


4) Quest Annahme: „Öffnet ihre Augen“
2.Absatz, letzter Satz: „…nun, von dem, was Impsy beschreiben hat.“ – Hier wurden bei „beschreiben“ das i und e vertauscht. Es sollte wohl „beschrieben“ heißen.

Da hast du durchaus Recht.


5) NSC: „Andalar Dämmertal“
1. Zumindest vor Abgabe der ersten Quest steht bei ihm als zweiter Absatz ein Emote-Text, bei dem die üblichen Sternchen herum fehlen, um ihn als diesen zu kennzeichnen.
2. Später sagt er ebenso außerhalb einer Quest: „Einer dieser verfluchten Dämonen von Jaedenar hat mich gesehen!“ – Zwischen „hat“ und „mich“ ist ein Leerzeichen zu viel. (klein aber fein *g*)

Beides nicht besonders leicht zu finden, Respekt. Wird behoben.


6) NSC: „Prinz Xavalis“
Dieser sagt (evtl nur ua): „Ich lass mir nicht von so einer/einem erbärmlichen <Volksname> nicht mein Geburtsrecht aberkennen!“ – 1x ist hier „nicht“ zu viel.

Auch das wird entsprechend aussortiert.


7) Quest Annahme: „Der innere Kreis“
1.Absatz: „Jetzt, da ihre äußeren Wächter fort sind, sind jetzt die höheren Mitglieder des Schattenrates dran.“ – Auch hier glaube ich, dass ein „jetzt“ zu viel ist.

Jetzt, da du uns das jetzt gemeldet hast, mach ich das jetzt weg ... also jetzt.


8) Quest Annahme: „Der Dämonenprinz“
3.Absatz: „Egal, welchen Ursprungs er ist, er muss sterben, wenn wir die Jadefeuer zerstreuen und unsere Grabhügel zurückerobern wollen.“ – Wurde hier statt „zerstören“ „zerstreuen“ geschrieben? – Denn die Guten werden wohl nicht die Bösen zerstreuen bzw verbreiten wollen?

Ich glaube, „zerstreuen“ bezieht sich hier allgemein auf die Gruppe von Satyrn, also ihre Organisation, kann man auch als zerschlagen verstehen. Nichtsdestotrotz scheint die Quest ziemlich kaappoott zu sein, und während ich das behebe, mach ich auch gleich den Satz etwas deutlicher.


9) Quest Abgabe: „Das Schicksal Blutgiftpostens“
Text: „Oh, hi!…” – Wurde dieses “hi” nicht ins Deutsche übersetzt?

Öh ... nach einer mehrstündigen Diskussion mit Blut und Tränen sowie finsteren Ritualen und Opferdarbietungen hat das allmächtige Lokateam einstimmig beschlossen, dass „Hi“ eine absolut akzeptable deutsch-azerothische Begrüßung ist, die keiner speziellen Eindeutschung bedarf.


10) Quest Abgabe: „Giftmüllbeseitigung“
2.Absatz: „Ihr seid solch ein Held,…“ – Zu einer Frau sollte sie „eine Heldin“ sagen.

Alles klar, angepasst.

So viel von mir.

Viele Grüße,

Nhilytar
Letztes Update: vor 4 Minute(n)
(updated every 60 min)
World of Warcraft - WoW-Gold kaufen - Impressum - Contact
Copyright 2011 by Schikor GbR - Script by Frozenice

World of Warcraft and Blizzard Entertainment are all trademarks or registered trademarks of Blizzard Entertainment in the United States and/or other countries. These terms and all related materials, logos, and images are copyright Blizzard Entertainment. This site is in no way associated with Blizzard Entertainment